Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 377 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 38  Suivante
 Le Dragon Griaule, de Lucius Shepard 
Auteur Message
Avatar de l’utilisateur

L'équipe du Bélial'

07 Février 2011 à 19:39
Message Le Dragon Griaule, de Lucius Shepard

Le projet a été annoncé, mais je m'aperçois qu'il n'y a pas encore de fil dédié sur le forum.
Alors je me lance.
Les Puissances conceptrices du Bélial' ont décidé de publier en langue française l'intégralité des nouvelles et courts romans que Lucius Shepard à consacrés au Dragon Griaule, un monstre mythique et pétrifié dont la présence, émettrice d'une sourde menace, influe sur la vie des habitants de la vallée de Carbonales, dans une région d'Amérique centrale d'un monde "séparé du nôtre par une infime marge de possibilité".
A ce jour, cet ensemble romanesque comprend cinq textes :
-- "The Man who painted the Dragon Griaule" (1984), déjà traduit en français par Luc Carissimo (in Fiction n° 366, septembre 1985), puis par William Desmond (in Le Chasseur de jaguar, Denoël, 1987)
-- "The Scalehunter's Beautiful Daughter" (1988)
-- "The Father of Stones" (1898)
-- "Liar's House" (2003)
-- The Taborin Scale (2010)
-- plus un sixième, en cours d'écriture ("The Skull"), à paraître dans un recueil chez Subterranean Press.
Lucius Shepard ayant également annoncé un court roman, Beautiful Blood, pour paraître séparément des textes précités, dans des conditions qui restent à définir.
Le Bélial' a signé un contrat avec Lucius Shepard pour publier sous forme de recueil les cinq textes cités ci-dessus (pour Beautiful Blood, on verra quand il l'aura écrit), et Olivier Girard, dans sa grande sagesse, a décidé de m'en confier la traduction.
Je viens de m'y mettre, et, si l'humeur m'en prend, je vous tiendrai au courant de la progression de mon travail.
JDB

La fiche du livre

_________________
"Dans tous les sens du terme, c'est un puzzle que vous avez là."


Profil Site Internet
Avatar de l’utilisateur

L'équipe du Bélial'

07 Février 2011 à 19:43
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

Petite précision : en ce qui concerne la première nouvelle du cycle, "The Man Who Painted the Dragon Griaule", il existe déjà deux traductions.
Je m'attaque à la mienne, en m'imposant de ne pas jeter le moindre coup d'oeil aux deux précédentes. Dans le même souci d'unité qui a conduit le Bélial' à confier à la même personne la traduction du recueil de Iain M. Banks dont certaines nouvelles avaient déjà été traduites... dont une par mes soins !
Dont acte.
JDB

_________________
"Dans tous les sens du terme, c'est un puzzle que vous avez là."


Profil Site Internet
Avatar de l’utilisateur

Grand Ancien

07 Février 2011 à 20:09
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

Pas de sortie prévue avant 2012 ou 2013 ?

_________________
"Sauvez un arbre, mangez un castor"


Profil
Avatar de l’utilisateur

Axiomatique

07 Février 2011 à 20:17
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

J'ai (enfin) terminé Aztechs la semaine passée, je mentirais en disant que je n'ai pas été bouleversé par le dernier texte du recueil, l'Eternité et après. A tel point que j'ai eu du mal à reprendre mes autres lectures en cours. Merci aux Puissances conceptrices du Bélial et à M. Brèque pour m'avoir fait découvrir un auteur exigeant et passionnant.

Bon courage pour la traduction.


Profil


07 Février 2011 à 20:35
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

JDB, existe-t-il un recueil en langue anglaise reprenant ces cinq textes ?

Farfadet a écrit:
Pas de sortie prévue avant 2012 ou 2013 ?


Le Bélial' annonce toujours septembre 2011.

(à ce propos le terme "intégrale" me paraît légèrement mensonger puisqu'une sixième nouvelle et un court roman sont à paraître)


Avatar de l’utilisateur

Disciple de Griaule

08 Février 2011 à 07:40
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

jdb a écrit:
Je viens de m'y mettre, et, si l'humeur m'en prend, je vous tiendrai au courant de la progression de mon travail.
J'avoue que cet aspect de votre travail de traduction m'intéresse beaucoup..!

_________________
La culture, c'est "quelque chose qui n'a pas pour seule fin d'être utile".
- Xavier Mauméjean -


Dernière édition par Sauropside le 08 Février 2011 à 13:23, édité 1 fois.



Profil
Avatar de l’utilisateur

L'équipe du Bélial'

08 Février 2011 à 09:30
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

Algernon a écrit:
JDB, existe-t-il un recueil en langue anglaise reprenant ces cinq textes ?

Farfadet a écrit:
Pas de sortie prévue avant 2012 ou 2013 ?


Le Bélial' annonce toujours septembre 2011.

(à ce propos le terme "intégrale" me paraît légèrement mensonger puisqu'une sixième nouvelle et un court roman sont à paraître)

Le recueil en langue anglaise contenant les SIX novellas (novellae ?) est annoncé chez Subterranean Press, pour paraître à une date non encore précisée (si ça se trouve, l'édition française -- qui contiendra aussi SIX novellae (as ?) -- sera la première).
Je rappelle que la sixième novella, "The Skull", est en cours d'écriture et que l'annonce de ce recueil -- et sa mise en traduction -- constituent un pari. Olivier et moi faisons confiance à Lucius.
Pour ce qui est de Beautiful Blood, la première ligne n'en est même pas écrite, alors on a préféré anticiper, quitte à le publier séparément un peu plus tard. En l'état, le recueil contenant les cinq courts romans (c'est plus commode) déjà parus et celui à paraître (s'il est d'une longueur comparable aux autres) pèsera le même poids (si je puis dire) que les Egan, Le Chant du barde et A l'est du Cygne.
D'autres questions ?

_________________
"Dans tous les sens du terme, c'est un puzzle que vous avez là."


Profil Site Internet
Avatar de l’utilisateur

Grand Ancien

08 Février 2011 à 13:06
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

Non juste des encouragements. Pour le boulot venir et pour votre ténacité à faire paraître un auteur aussi intéressant que peu vendeur.

_________________
"Sauvez un arbre, mangez un castor"


Profil
Avatar de l’utilisateur

Disciple de Griaule

08 Février 2011 à 17:19
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

J'insiste (et sans flagornerie: je ne connais pas JDB personnellement et je n'attend rien de sa part) sur Le Dernier Testament et les poèmes distillés dans le texte.
Ce qui m'a franchement plu, en lisant Aztechs, c'est le boulot qu'il y a au-delà de la traduction, la recherche, la créativité.
C'est comme l'anecdote de la partie d'échecs pour le Simmons: j'admire cette volonté de rendre une copie parfaite, ou le plus proche possible de la perfection.
C'est une œuvre de traduction, un vrai travail littéraire et il faut le rendre visible pour ceux auxquels ça échappe.

_________________
La culture, c'est "quelque chose qui n'a pas pour seule fin d'être utile".
- Xavier Mauméjean -


Profil
Avatar de l’utilisateur

L'équipe du Bélial'

08 Février 2011 à 20:27
Message Re: Recueil "Dragon Griaule", par Lucius Shepard

Merci pour les compliments (sincèrement).
Et d'ailleurs, gag n° 1 :
Citation:
« T’es un malin, toi », dit-elle ; et comme Méric, flatté, faisait mine de la remercier du compliment, elle l’interrompit pour dire : « Ça n’a rien de spécial. Être malin, c’est de naissance, c’est comme être grand. » Elle lui tourna le dos pour clore la conversation.

Un petit extrait de "L'Homme qui peignit le dragon Griaule".
Et je suis en train de traduire le passage où Méric (le peintre) et sa guide Jarcke (avec qui il vient d'avoir l'échange ci-dessus) arrivent devant l'oeil du dragon -- du coup, l'avatar de Sauropside m'a fait sursauter (c'était le gag n° 2).
Plus sérieusement, quand on a la chance de traduire des stylistes comme Shepard, Whittemore, etc, on se défonce.
JDB

_________________
"Dans tous les sens du terme, c'est un puzzle que vous avez là."


Profil Site Internet
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 377 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 38  Suivante


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
cron
Powered by phpBB & nokto.net
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Traduction par phpBB-fr.com