Le Guide galactique, tome 6 par Eoin Colfer (Lunes d'Encre)

PascalG
Cookie Monster
Messages : 586
Enregistré le : 20 avril 2009 à 17:52

Re: Le Guide galactique, tome 6 par Eoin Colfer (Lunes d'Encre)

Messagepar PascalG » 19 mars 2010 à 12:43

O_o a écrit :Le CNRTL ajoute : "Débarrasser de ce qui n'est pas utile."

Je ne vois toujours pas en quoi cela s'applique à l'édition Lunes d'encre...
Avatar de l’utilisateur
Thomas Day
Modérateur
Messages : 7508
Enregistré le : 22 avril 2009 à 14:40

Re: Le Guide galactique, tome 6 par Eoin Colfer (Lunes d'Encre)

Messagepar Thomas Day » 19 mars 2010 à 12:43

Isa a écrit :Je ne voudrais surtout pas vous gêner dans cette lutte acharnée du dico, mais j'aimerais vraiment savoir ce que O_o entendait par "expurgé". Simple question de traduction des noms ou autre chose ?


Le texte est intégral ; sauf erreur technique (non rapportée jusqu'à aujourd'hui), il n'y a pas de coupures vis-à-vis de la V.O et je ne pouvais pas laisser planer un tel doute.
L'édition Lunes d'encre n'est pas "expurgée".
On a respecté comme pour l'édition Folio-SF les choix du doublage français du film : Ford Prefect et Arthur Dent, par exemple.
J'ai viré avec l'aide de Michel Pagel un certain nombre d'inventions, maladresses, erreurs.
Il semblerait qu'il en reste ; si le succès se confirme, quand j'aurais eu le temps de vérifier ce qu'on m'a rapporté, on fera peut-être une édition avec quelques corrections supplémentaires.

Des décisions ont été prises par mes prédécesseurs et ma direction m'a demandé, principalement pour des raisons de coût, de les respecter. Dont acte.

GD
Avatar de l’utilisateur
Isa
Cookie Monster
Messages : 511
Enregistré le : 20 décembre 2009 à 23:51
Contact :

Re: Le Guide galactique, tome 6 par Eoin Colfer (Lunes d'Encre)

Messagepar Isa » 19 mars 2010 à 12:55

thomasday a écrit :
Isa a écrit :Je ne voudrais surtout pas vous gêner dans cette lutte acharnée du dico, mais j'aimerais vraiment savoir ce que O_o entendait par "expurgé". Simple question de traduction des noms ou autre chose ?


Le texte est intégral ; sauf erreur technique (non rapportée jusqu'à aujourd'hui), il n'y a pas de coupures vis-à-vis de la V.O et je ne pouvais pas laisser planer un tel doute.


D'où ma question pour que les choses soient claires (dans la mesure où on est sur un fil consacré à ce livre).
Les questions de traduction ou non des noms (et des titres d'ailleurs) sont un choix (d'autant plus restreint s'il y a eu une version télévisée), je voulais être sûre qu'il n'y avait rien d'autre.
Merci de votre réponse.


Pour en revenir sur le débat du dico :
J'ai viré avec l'aide de Michel Pagel un certain nombre d'inventions, maladresses, erreurs.


Dans ce cas, ça peut correspondre à la définition positive d'expurger : "Éliminer (ce qui est impur); épurer." Mais dans la mesure où cette définition est ancienne et que la version littéraire habituelle est plutôt "Abréger (un texte). Éliminer ce qui est contraire à une morale, à un dogme" (presque censurer, en somme). Cela valait la peine de faire la précision pour éviter tout malentendu.
Avatar de l’utilisateur
O_o
Axiomatique
Messages : 168
Enregistré le : 22 avril 2009 à 17:29

Re: Le Guide galactique, tome 6 par Eoin Colfer (Lunes d'Encre)

Messagepar O_o » 22 mars 2010 à 15:49

Isa a écrit :Je ne voudrais surtout pas vous gêner dans cette lutte acharnée du dico, mais j'aimerais vraiment savoir ce que O_o entendait par "expurgé". Simple question de traduction des noms ou autre chose ?
"Débarrasser de ce qui n'est pas utile."

Comme l'a très bien dit TD
thomasday a écrit :On a respecté comme pour l'édition Folio-SF les choix du doublage français du film : Ford Prefect et Arthur Dent, par exemple.
J'ai viré avec l'aide de Michel Pagel un certain nombre d'inventions, maladresses, erreurs.

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »