Collection "Une heure-lumière"

Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3295
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar JDB » 16 juin 2022 à 05:13

Bon, d'accord, je commence à percevoir une certaine continuité dans l'idée générale.
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3295
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar JDB » 24 juin 2022 à 20:33

Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
M
Grand Ancien
Messages : 2989
Enregistré le : 20 juin 2009 à 20:41

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar M » 25 juin 2022 à 12:11

La librairie des Halles de Niort fait une mise en avant de l OP Une Heure Lumière conséquente. Il y a au moins un exemplaire de chaque UHL. Une belle table.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3295
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar JDB » 25 juin 2022 à 21:51

JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.

Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.
A mes frais, oui.
Vous ne me méritez pas (nan, j'déconne).
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
Lucie Chenu
Axiomatique
Messages : 165
Enregistré le : 21 janvier 2020 à 14:44

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar Lucie Chenu » 26 juin 2022 à 09:02

JDB a écrit :
JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.

Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.

Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?
Avatar de l’utilisateur
fluvi
Patrouilleur temporel
Messages : 97
Enregistré le : 07 juin 2019 à 21:44

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar fluvi » 26 juin 2022 à 15:12

Lucie Chenu a écrit :Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?


Je dirais plutôt Molly ... :)
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3295
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar JDB » 26 juin 2022 à 15:30

Lucie Chenu a écrit :
JDB a écrit :
JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.

Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.

Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?

Ni Nexus (programmé pour 2023, rien ne presse pour les épreuves), où j'ai travaillé à partir de l'édition en revue, ni Houston... (où j'ai travaillé à partir d'une édition censément définitive, in le recueil Her Smoke Rose Up Forever), que je laisse reposer en attendant une dernière relecture
Pour le texte dont je parle, j'ai travaillé sur un jeu d'épreuves envoyé au Bélial par l'éditeur US--jeu d'épreuves présenté comme corrigé et validé (sauf--littéralement--une virgule à annuler qu'on nous aimablement signalée).
Et comme Shibia a acheté cette VO plus vite que moi, je lui ai demandé de vérifier que, cette fois-ci, il n'y avait pas de "Remerciements", contrairement aux deux précédents volumes (oups!).
La suite la semaine prochaine. (En principe, le livre arrive jeudi.)
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
Lucie Chenu
Axiomatique
Messages : 165
Enregistré le : 21 janvier 2020 à 14:44

Re: Collection "Une heure-lumière"

Messagepar Lucie Chenu » 26 juin 2022 à 16:12

JDB a écrit :
Lucie Chenu a écrit :
JDB a écrit :Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.

Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?

Ni Nexus (programmé pour 2023, rien ne presse pour les épreuves), où j'ai travaillé à partir de l'édition en revue, ni Houston... (où j'ai travaillé à partir d'une édition censément définitive, in le recueil Her Smoke Rose Up Forever), que je laisse reposer en attendant une dernière relecture
Pour le texte dont je parle, j'ai travaillé sur un jeu d'épreuves envoyé au Bélial par l'éditeur US--jeu d'épreuves présenté comme corrigé et validé (sauf--littéralement--une virgule à annuler qu'on nous aimablement signalée).
Et comme Shibia a acheté cette VO plus vite que moi, je lui ai demandé de vérifier que, cette fois-ci, il n'y avait pas de "Remerciements", contrairement aux deux précédents volumes (oups!).
La suite la semaine prochaine. (En principe, le livre arrive jeudi.)
JDB

Et donc, s'il y a deux précédents, c'est bien Molly comme le disait Fluvi. Ai-je tout bon ? :)

Retourner vers « L'actu du Bélial' »