Ailleurs et Demain

Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3542
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar JDB » 03 octobre 2022 à 15:55

Personnellement, si jamais Feyd et son camarade décidaient de réviser une de mes traductions pour A&D, je leur donnerais carte blanche sans hésiter. D'abord, à en juger par ce post de blog sur le Vinge, ils font du travail sérieux; ensuite, pour avoir récemment révisé moi-même une de mes anciennes traductions (Houston, Houston, me recevez-vous?), je me suis aperçu que je manquais d'objectivé et de recul, même à 25 ans de distance: oui, le texte méritait une sérieuse refonte, mais j'hésitais à "tuer mes chéris".
D'ailleurs, j'y pense, pour ce qui est de l'actualisation des termes technico-scientifiques, quand j'ai traduit L’Échelle de Darwin, j'ai constaté que Greg Bear évoquait des concepts si pointus, voire spéculatifs, qu'il m'était impossible d'en trouver une traduction française "canonique" dans les ouvrages de référence que j'ai pu consulter. J'ai demandé à Gérard Klein si je devais proposer des traductions de mon cru et il m'a plutôt conseillé de garder les termes anglais: si les spécialistes français venaient à adopter des termes différents, cela prêterait à confusion--exactement ce qu'il s'est passé avec la traduction du Vinge.
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
Apophis
L'équipe du Bélial'
Messages : 1487
Enregistré le : 07 janvier 2016 à 15:54
Contact :

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar Apophis » 03 octobre 2022 à 16:01

FeydRautha a écrit :Un ectophone pourrait suffire.

Joli !
Si vous me cherchez, je traine souvent par ici et parfois par là
Avatar de l’utilisateur
Pyjam
Xeelee
Messages : 1026
Enregistré le : 12 janvier 2016 à 13:57
Localisation : Babylon 5

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar Pyjam » 03 octobre 2022 à 19:10

JDB a écrit :Personnellement, si jamais Feyd et son camarade décidaient de réviser une de mes traductions pour A&D, je leur donnerais carte blanche sans hésiter. D'abord, à en juger par ce post de blog sur le Vinge, ils font du travail sérieux; ensuite, pour avoir récemment révisé moi-même une de mes anciennes traductions (Houston, Houston, me recevez-vous?), je me suis aperçu que je manquais d'objectivé et de recul, même à 25 ans de distance: oui, le texte méritait une sérieuse refonte, mais j'hésitais à "tuer mes chéris".
D'ailleurs, j'y pense, pour ce qui est de l'actualisation des termes technico-scientifiques, quand j'ai traduit L’Échelle de Darwin, j'ai constaté que Greg Bear évoquait des concepts si pointus, voire spéculatifs, qu'il m'était impossible d'en trouver une traduction française "canonique" dans les ouvrages de référence que j'ai pu consulter. J'ai demandé à Gérard Klein si je devais proposer des traductions de mon cru et il m'a plutôt conseillé de garder les termes anglais: si les spécialistes français venaient à adopter des termes différents, cela prêterait à confusion--exactement ce qu'il s'est passé avec la traduction du Vinge.
JDB

Je voulais vous demander : avec le recul, comment jugez-vous votre traduction de l’Échiquier du mal (qui est à peu près de la même époque que le Royaume des devins) ?
La Réalité est la plus grande inconnue.
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 1935
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar FeydRautha » 03 octobre 2022 à 19:15

JDB a écrit :Personnellement, si jamais Feyd et son camarade décidaient de réviser une de mes traductions pour A&D, je leur donnerais carte blanche sans hésiter.
JDB


Ceci est l'un des plus merveilleux compliments que j'ai reçus dans ma vie. Merci Jean-Daniel !
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 3542
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar JDB » 03 octobre 2022 à 20:08

Pyjam a écrit :
JDB a écrit :Personnellement, si jamais Feyd et son camarade décidaient de réviser une de mes traductions pour A&D, je leur donnerais carte blanche sans hésiter. D'abord, à en juger par ce post de blog sur le Vinge, ils font du travail sérieux; ensuite, pour avoir récemment révisé moi-même une de mes anciennes traductions (Houston, Houston, me recevez-vous?), je me suis aperçu que je manquais d'objectivé et de recul, même à 25 ans de distance: oui, le texte méritait une sérieuse refonte, mais j'hésitais à "tuer mes chéris".
D'ailleurs, j'y pense, pour ce qui est de l'actualisation des termes technico-scientifiques, quand j'ai traduit L’Échelle de Darwin, j'ai constaté que Greg Bear évoquait des concepts si pointus, voire spéculatifs, qu'il m'était impossible d'en trouver une traduction française "canonique" dans les ouvrages de référence que j'ai pu consulter. J'ai demandé à Gérard Klein si je devais proposer des traductions de mon cru et il m'a plutôt conseillé de garder les termes anglais: si les spécialistes français venaient à adopter des termes différents, cela prêterait à confusion--exactement ce qu'il s'est passé avec la traduction du Vinge.
JDB

Je voulais vous demander : avec le recul, comment jugez-vous votre traduction de l’Échiquier du mal (qui est à peu près de la même époque que le Royaume des devins) ?

Honnêtement, ça fait un bail que je ne l'ai pas regardée. Mais elle a l'avantage d'avoir été supervisée par Jacques Chambon, œil d'aigle qui ne laissait pas grand-chose passer. Je me souviens que, lorsqu'il m'a rendu ma sortie imprimante des premiers chapitres abondamment corrigée par ses soins, il m'a dit quelque chose comme: "Ne fais pas cette tête: c'est bien, mais je veux que ce soit meilleur."
JDB
"Inusable (ou presque)", qu'il disait.
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 1935
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar FeydRautha » 22 octobre 2022 à 12:57

Au fait, il est sorti le 13 octobre.

Image
Avatar de l’utilisateur
Pyjam
Xeelee
Messages : 1026
Enregistré le : 12 janvier 2016 à 13:57
Localisation : Babylon 5

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar Pyjam » 22 octobre 2022 à 14:06

Le prologue est bien hard !
La Réalité est la plus grande inconnue.
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 1935
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Ailleurs et Demain

Messagepar FeydRautha » 15 novembre 2022 à 11:17

Dans le Midi Libre du 13 novembre.

Image

Retourner vers « Toute l'actu »