Tout est dans le titre...
Et c'est dans l'air du temps.
La collection est dirigée par notre camarade bifrostien Laurent Queyssi (qui a notamment œuvré sur notre dossier Harlan Ellison), auteur et traducteur bien connu, et donc, désormais, éditeur de son état. Bravo à lui !
Les deux premiers titres de la collection paraîtront en octobre :
- La Mer se rêve en ciel de John Hornor Jacobs
- Vers ma fin de Sophie White
Charte graphique et couvertures sont signées Nicolas Beaujouan (lui-même éditeur BD). J'ai vu la première, et ça pète bien (ne sachant pas si je peux la montrer, je m'abstiens).
Bon vent à "Styx", donc. Puisse le lectorat embarquer sur ses eaux sombres en masse.
Le retour de l'horreur en collection par chez nous, c'est bonnard !
Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4185
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
Ah-ah! Je comprends pourquoi, il y a quelques années aux Utopiales, Laurent m'a demandé s'il n'existait pas des livres, voire des auteurs, de la grande période US 1975-1990, qui auraient été négligés par les éditeurs français.
Je lui en ai suggéré un, unique roman de l'auteur (ou du moins de ce pseudo), qui a pris ces derniers temps une résonance nouvelle (le thème est le consentement...). Wait and see.
JDB
Je lui en ai suggéré un, unique roman de l'auteur (ou du moins de ce pseudo), qui a pris ces derniers temps une résonance nouvelle (le thème est le consentement...). Wait and see.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
Peut-être trouvera-t-on du Joe R. Lansdale parmi les publications à venir ?
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
J'ai fouillé un peu. Bilan:
Where I End, de Sophie White, est un court roman (256 pages selon l'amazone), lauréat du Shirley Jackson Award.
The See Dreams It Is the Sky, de John Hornor Jacobs, est une novella.
JDB
Where I End, de Sophie White, est un court roman (256 pages selon l'amazone), lauréat du Shirley Jackson Award.
The See Dreams It Is the Sky, de John Hornor Jacobs, est une novella.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
JDB a écrit :The See Dreams It Is the Sky, de John Hornor Jacobs, est une novella.
Correction: Laurent Queyssi m'informe qu'il s'agit bel et bien d'un roman, quoique court, pas d'une novella.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Laurent Queyssi
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 238
- Enregistré le : 02 novembre 2015 à 10:40
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
Quelques précisions;
La Mer se rêve en ciel est traduit par Maxime Le Dain et Vers ma fin par Anne-Sylvie Homassel.
On est parti sur cinq titres par an. Que des traductions la première année, mais nous sommes tout à fait ouverts aux auteurs français, évidemment.
La Mer se rêve en ciel est traduit par Maxime Le Dain et Vers ma fin par Anne-Sylvie Homassel.
On est parti sur cinq titres par an. Que des traductions la première année, mais nous sommes tout à fait ouverts aux auteurs français, évidemment.
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
Laurent Queyssi a écrit :Quelques précisions;
La Mer se rêve en ciel est traduit par Maxime Le Dain et Vers ma fin par Anne-Sylvie Homassel.
On est parti sur cinq titres par an. Que des traductions la première année, mais nous sommes tout à fait ouverts aux auteurs français, évidemment.
Ah! quand même ;-)
Tous mes voeux de réussite, Laurent, du fond du coeur.
Tout notre raisonnement se réduit à céder au sentiment. (B. Pascal)
So little time! So much to know! (Jeremy, in Yellow Submarine)
- Oh, Thorn, I want to live with you.
- Just live. (Soylent green)
So little time! So much to know! (Jeremy, in Yellow Submarine)
- Oh, Thorn, I want to live with you.
- Just live. (Soylent green)
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1223
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Styx : une collection d'horreur au Fleuve Noir
Laurent Queyssi a écrit :La Mer se rêve en ciel est traduit par Maxime Le Dain et Vers ma fin par Anne-Sylvie Homassel.
A ce stade, je ne sais pas si les titres sont bien choisis, mais les traducteurs le sont clairement.
Retourner vers « Toute l'actu »