Le Voleur quantique, d'Hannu Rajaniemi

Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 2344
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Le Voleur quantique, d'Hannu Rajaniemi

Messagepar FeydRautha » 22 mai 2018 à 13:34

C'est ça.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Jeffx
Axiomatique
Messages : 137
Enregistré le : 01 mai 2015 à 17:06

Re: Le Voleur quantique, d'Hannu Rajaniemi

Messagepar Jeffx » 01 mai 2019 à 19:03

Pour moi une belle claque ! J'ai beaucoup aimé ce roman.
Je trouve que la richesse de son univers est énorme, et nous ne faisons que l'effleurer en plus.
L'histoire est très sympathique et me touche particulièrement car je suis un grand fan de Maurice Leblanc et de son Arsène Lupin (lus et relus et rerelus...).
Nous avons un personnage principal très bien rendu, et très attachant, comme l'était Arsène en son temps. Il a une démesure à la hauteur de l'époque futuriste, et qui correspond aussi à son grand âge.
L'histoire de fond est très intéressante et Mars recèle bien des secrets à découvrir, jusqu'à la dernière page ou presque.
Par contre, c'est un roman très ardu, qui n'aide jamais le lecteur.
L'auteur est sans concession, il ne va jamais chercher une excuse (ou un dialogue bateau) pour vous présenter une technologie ou expliquer un contexte particulier, c'est à vous de le découvrir petit à petit en lisant l'histoire et si besoin en allant googler quelques termes techniques.
Cela va rebuter de très nombreux lecteurs, et c'est bien dommage car on a un univers absolument brillant, qui a demandé visiblement énormément de temps de construction et de réflexion de la part de l'auteur.
Roman assez court, il m'a fallu environ 1,5 à 2 fois plus de temps pour le lire qu'un autre roman de la même taille, car il faut prendre le temps nécessaire pour tout comprendre, extrapoler les informations et reconstruire l'environnement avec le peu d'informations données.
On est dans de la Hard Hard SF. Si les concepts de nanotechnologie, de téléchargement de personnalité et autres notions sur le contrôle de la mémoire et les biotechnologies ne vous plaisent pas, passez votre chemin.
Je vais être obligé de lire les 2 suites en anglais, quelle que soit leur difficulté. Je me demande ce que l'auteur peut encore nous réserver.

Pour remonter d'un niveau, je ne comprends pas non plus ce que Bragelonne est allé faire dans cette histoire. O_o
Ce roman n'est absolument pas dans leur cadre éditorial et je comprend qu'ils n'aient pas fait traduire la suite... Ça a dû être un bel échec commercial, hélas.
Modifié en dernier par Jeffx le 02 mai 2019 à 11:58, modifié 2 fois.
Herbefol
Xeelee
Messages : 1119
Enregistré le : 20 avril 2009 à 18:36

Re: Le Voleur quantique, d'Hannu Rajaniemi

Messagepar Herbefol » 02 mai 2019 à 10:37

Jeffx a écrit :Pour remonter d'un niveau, je ne comprends pas non plus ce que Bragelonne est allé faire dans cette histoire. O_o

Je plaide coupable, en tout cas partiellement. J'ai lu l'ouvrage en anglais pour le compte de Bragelonne et j'ai été très enthousiaste dans mes commentaires (tout en pointant le fait que ça ne cadrait peut-être pas parfaitement avec leur ligne éditoriale).
Cela fait des années que j'ai la suite qui traine dans un coin de ma bibliothèque, mais je crois bien qu'il faudra que je relise le premier volume avant.
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
Jeffx
Axiomatique
Messages : 137
Enregistré le : 01 mai 2015 à 17:06

Re: Le Voleur quantique, d'Hannu Rajaniemi

Messagepar Jeffx » 02 mai 2019 à 11:59

Herbefol a écrit :
Jeffx a écrit :Pour remonter d'un niveau, je ne comprends pas non plus ce que Bragelonne est allé faire dans cette histoire. O_o

Je plaide coupable, en tout cas partiellement. J'ai lu l'ouvrage en anglais pour le compte de Bragelonne et j'ai été très enthousiaste dans mes commentaires (tout en pointant le fait que ça ne cadrait peut-être pas parfaitement avec leur ligne éditoriale).
Cela fait des années que j'ai la suite qui traine dans un coin de ma bibliothèque, mais je crois bien qu'il faudra que je relise le premier volume avant.


Perso je suis très content qu'il y ait eu cette traduction (donc merci, partiellement ;-) ) car sinon je n'aurais jamais découvert cet auteur, qui me plait beaucoup. :-)
Mais c'est très égoïste...

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »