Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

captain penobo
Axiomatique
Messages : 112
Enregistré le : 22 octobre 2015 à 11:27

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar captain penobo » 14 novembre 2018 à 20:54

Et allez ! tout est prétexte au petit couplet sur le féminisme, c'est tellement tendance... Et plus généralement vouloir tout décrypter au travers d'une grille de lecture politique, sociologique et autre...
C.J.CHERRYH a tout simplement fait partie des bonnes plumes des années 80 avec des space opéra intelligents et bien menés (et de romans de fantasy également chez j'ai lu et OPTA avant me semble t'il).
Une des rares femmes dans un univers masculin, qui par ailleurs traitait avec efficacité et sobriété de la différence, de l'altérité, du regard des autres...
Autrement plus classe que certaines oeuvres récentes que je qualifierai de space opéra gore lesbien, genre bulldozer pour faire comme les mecs bas du front (Je vais encore me faire des amis (ies)...)
j'ai gardé un bon souvenir de la lecture du cycle de Chanur je vais me replonger dedans avec cette intégrale
d'ailleurs pourquoi cette réédition ?
Mettre en avant la SF d'auteures d'hier ?
En tout cas excellente initiative
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 872
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 14 novembre 2018 à 21:31

captain penobo a écrit :Et allez ! tout est prétexte au petit couplet sur le féminisme, c'est tellement tendance...


C'est vrai qu'après des millénaires en sens inverse, c'est insupportable que ces dames osent ouvrir leur gueule depuis quelques années.
captain penobo
Axiomatique
Messages : 112
Enregistré le : 22 octobre 2015 à 11:27

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar captain penobo » 14 novembre 2018 à 21:59

Mr Durastanti
avez vous lu la suite de mon commentaire ?
C'est avec un sens profond du sacrifice que je me retire définitivement de ce forum pour les laisser un peu plus de place à l'entre soi,
bonne continuation à vous toutes et tous pour ces prochains millénaires
Avatar de l’utilisateur
Aldaran
Prince-Marchand
Messages : 741
Enregistré le : 13 août 2009 à 15:05

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Aldaran » 15 novembre 2018 à 00:20

captain penobo a écrit :Mr Durastanti
avez vous lu la suite de mon commentaire ?
C'est avec un sens profond du sacrifice que je me retire définitivement de ce forum pour les laisser un peu plus de place à l'entre soi,
bonne continuation à vous toutes et tous pour ces prochains millénaires

Boarf... C'était pas la peine de s'énerver.... Pfiouuuu ! (Gestuelle Gaston inside.)

Sinon, ça change beaucoup de choses les révisions de la traduction ?
Nicolas B.
Vandale du vide
Messages : 8
Enregistré le : 15 novembre 2018 à 17:33

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Nicolas B. » 15 novembre 2018 à 17:43

Hello !

Les échanges sur ce fil m’interpellent quelque peu. Je les trouve assez révélateurs de l’air du temps, de la façon dont nous sommes aujourd’hui obnubilés par les sujets sociétaux. Féminisme, promotion de l’africanité, des droits des LGBTQ…
Des combats certainment respectables, mais qui ont tendance à accaparer l’attention au détriment de causes à mon sens bien plus essentielles. On pourrait citer la juste répartition des bénéfices du progrès, le changement climatique, la pollution, l’épuisement des ressources (tous ces problèmes étant d’ailleurs liés entre eux).
Il suffit de comparer la place accordée dans les médias aux sujets sociétaux par rapport aux sujets essentiels. J’y vois une véritable injonction à se conformer à une certaine doxa soit-disant progressiste, où celui qui n’embrasse pas la cause est pointé du doigt. Et tout le monde suit (à commencer par notre triste personnel politique).
C’est ainsi que même sur le forum du Bélial, le respect de la langue française de Lutin lui est reproché (à quel titre d’ailleurs ? Pour non-respect du féminisme ?) et l’exaspération de captain penobo, toute argumentée qu’elle soit, est balayée d’une ironie lapidaire.
Je sais bien que dévorer de la littérature de l’imaginaire n’immunise pas contre le formatage de la pensée, mais cela devrait quand même nous aider un peu, non ?
Imaginez un futur où il faut être femme/issu d’une minorité ethnique/LGBTQ pour pouvoir prétendre au Hugo ou au Nebula, où le massacre du genre des mots façon Ann Leckie devient la norme, où les classiques sont réécrits en écriture inclusive. De la science-fiction diront certains. Vraiment ?

Voila, désolé de flirter avec le HS pour un premier post, mais le sujet m'a donné envie de réagir. Et vous avez peut-être gagné un nouveau membre pour l'occasion. :-)

ubikD a écrit :Ça m'intrigue. Je me suis ennuyé prodigieusement lorsque j'ai lu "Station des étoiles" . Mais, c'était à l'époque où j'étais étudiant. Est-ce que cela vaut le coup de tenter à nouveau ?

J’avais personnellement adoré ‘Forteresse des étoiles’, également à l'époque où j'étais étudiant. Si tu n’avais pas aimé à ce moment, tu n’aimeras sans doute pas plus maintenant. J’ai lu Chanur récemment et l’ai trouvé bon, sans plus. Il est assez daté par certains côtés, féministe avant l’heure, mais avec finesse et retenue comme le faisait justement remarquer captain penobo. J’espère qu’il se vendra bien et que nous aurons droit à d’autre rééditions de CJ Cherryh : forteresse des étoiles, port-éternité, Hestia et surtout le somptueux Cyteen.
A mon sens s’il y a bien un de ses ouvrages à lire, c’est ce dernier, bien qu’il ne soit pas forcément représentatif du reste de son œuvre.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 872
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 15 novembre 2018 à 18:25

Je remets ce que j'ai répondu au captain. "C'est vrai qu'après des millénaires en sens inverse, c'est insupportable que ces dames osent ouvrir leur gueule depuis quelques années." C'est injurieux ? C'est brutal ? C'est faux ? Ça mérite de monter sur ses grands chevaux et de claquer la porte ? Je pourrais répondre moi aussi : "Ah, mais on peut rien dire, alors ?" ;)

Sur Cherryh, J'ai Lu a consenti un investissement (faute de vivre de l'air du temps et d'être rémunéré par les féministes, j'ai demandé à être payé pour la réécriture des 1800+ pages GF). Si les bouquins ne perdent pas d'argent, ma foi, Thibaud Eliroff n'a rien contre le fait d'en rééditer d'autres. Pour la série Foreigner qui frôle les 20 gros pavés, dont seuls les 2 premiers ont été traduits, ça va être plus compliqué...

Et pour info, Chanur 2, qui inclut les 2 derniers romans de la saga, mais qui fait la même taille, voire un peu plus, en omnibus, sort en janvier.
Eless
Vandale du vide
Messages : 1
Enregistré le : 15 novembre 2018 à 11:04
Contact :

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Eless » 15 novembre 2018 à 18:36

Nicolas B. a écrit :C’est ainsi que même sur le forum du Bélial, le respect de la langue française de Lutin lui est reproché [...]
[...] où le massacre du genre des mots façon Ann Leckie devient la norme, où les classiques sont réécrits en écriture inclusive.[...]


Hello !
J'ai envie de dire que si l'on ne veut pas que la langue change, on parle grec ancien ou latin ;)

Concernant le livre en lui même, je ne connaissais pas du tout l'autrice (et bim) et j'avoue que du space op diplomatique qui rappelle du Babylon V ça me donne assez envie :)
Nicolas B.
Vandale du vide
Messages : 8
Enregistré le : 15 novembre 2018 à 17:33

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Nicolas B. » 15 novembre 2018 à 19:28

Pierre-Paul Durastanti a écrit :Sur Cherryh, J'ai Lu a consenti un investissement (faute de vivre de l'air du temps et d'être rémunéré par les féministes, j'ai demandé à être payé pour la réécriture des 1800+ pages GF). Si les bouquins ne perdent pas d'argent, ma foi, Thibaud Eliroff n'a rien contre le fait d'en rééditer d'autres. Pour la série Foreigner qui frôle les 20 gros pavés, dont seuls les 2 premiers ont été traduits, ça va être plus compliqué...

Réécriture ? Doit-on s'attendre à des changements plus importants que la simple revue et correction évoquée par Erwann ?
Du coup ça m'intéresse, l'aspect daté que j'évoquais précédemment pourrait sans doute être atténué par une traduction plus actuelle.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 872
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 15 novembre 2018 à 19:41

C'est surtout ça qui a changé. Thibaud Eliroff, quand il m'a proposé le boulot, m'a dit que c'était "écrit en ORTF". Donc j'ai beaucoup bossé le niveau de langue -- la VO années 80 était tirée vers une VF années 50. Il y avait des contresens et des faux sens ici et là, ce qui était un peu ennuyeux dans des romans basés sur la diplomatie et la négociation beaucoup plus que sur l'action. Par contre, le texte était intégral : il n'y a rien d'ajouté.
Nicolas B.
Vandale du vide
Messages : 8
Enregistré le : 15 novembre 2018 à 17:33

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Nicolas B. » 16 novembre 2018 à 00:08

Merci pour ces précisions.
"écrit en ORTF", oui l'image est bien trouvée.

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »