Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Avatar de l’utilisateur
Aldaran
Grand Ancien
Messages : 1614
Enregistré le : 13 août 2009 à 15:05

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Aldaran » 16 novembre 2018 à 10:42

Nicolas B. a écrit :Hello !

Les échanges sur ce fil m’interpellent quelque peu. Je les trouve assez révélateurs de l’air du temps, de la façon dont nous sommes aujourd’hui obnubilés par les sujets sociétaux. Féminisme, promotion de l’africanité, des droits des LGBTQ…
Des combats certainment respectables, mais qui ont tendance à accaparer l’attention au détriment de causes à mon sens bien plus essentielles. On pourrait citer la juste répartition des bénéfices du progrès, le changement climatique, la pollution, l’épuisement des ressources (tous ces problèmes étant d’ailleurs liés entre eux).
Il suffit de comparer la place accordée dans les médias aux sujets sociétaux par rapport aux sujets essentiels. J’y vois une véritable injonction à se conformer à une certaine doxa soit-disant progressiste, où celui qui n’embrasse pas la cause est pointé du doigt. Et tout le monde suit (à commencer par notre triste personnel politique).
C’est ainsi que même sur le forum du Bélial, le respect de la langue française de Lutin lui est reproché (à quel titre d’ailleurs ? Pour non-respect du féminisme ?) et l’exaspération de captain penobo, toute argumentée qu’elle soit, est balayée d’une ironie lapidaire.
Je sais bien que dévorer de la littérature de l’imaginaire n’immunise pas contre le formatage de la pensée, mais cela devrait quand même nous aider un peu, non ?

Bonjour Nicolas B.,
De mon côté, je ne reproche pas son orthographe à Lutin. Chacun peut bien utiliser auteur ou autrice à son envie. Je signalais simplement que la définition du dico n'était pas forcément une source aussi sûre qu'elle peut le sembler, qu'« autrice » existait il y a fort longtemps et d'une manière totalement légitime (il existe même une règle de grammaire très précise qui détermine la féminisation des métiers en -ice ou -euse, pour ceux qui sont intéressés).

Si Lutin a tout à fait le droit de faire ce qu'elle veut, pourquoi rappeler l’existence d'une règle d'orthographe serait-il interdit ? Parce que ce rappel peut vous exposer à un agaçant « Et allez ! tout est prétexte au petit couplet sur le féminisme, c'est tellement tendance... » ? Parce que de fins analystes de personnalités vont vous coller dans des cases telles que « esprit formaté » et « suiveur de mode » qui font plus que frôler le foutage de gueule ?

Tout ce qu'a révélé cet épisode, selon moi, c'est la propension qu'ont certaines personnes (ici : le Capitaine et toi-même) à se persuader des motivations d'intervenants qu'elles ne connaissent absolument pas. Si cette manière de faire peut rassurer en simplifiant assez sa propre vision du monde et aider à trouver le sommeil, je la considère, pour le coup, bien débile. La pratique du respect que cela semble démontrer laisse effectivement penser que celui qui est dû aux femmes a encore un long chemin à parcourir.
Je ne vais pas m'étendre davantage sur ce sujet mais, bordel, me faire taxer de suiveur de mode décérébré au p'tit déj'... non.
Avatar de l’utilisateur
Olivier Girard
Modérateur
Messages : 4009
Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Olivier Girard » 16 novembre 2018 à 11:24

Mode modérateur on.
Merci de respecter le sujet du fil de cette discussion. Je n'ai rien contre l'ouverture d'un fil dédié à ce genre de "problème orthographique" (tant que les conversations qui s'y dérouleront resteront dans les limites de la correction, ce dont on peut douter au regard des temps qui courent), mais en l'état, il est ici question de Chanur et Cherryh.
Mode modérateur off.
Avatar de l’utilisateur
Aldaran
Grand Ancien
Messages : 1614
Enregistré le : 13 août 2009 à 15:05

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Aldaran » 16 novembre 2018 à 12:13

Je n'ai pas les outils nécessaires pour déplacer un sujet mais c'est effectivement une bonne idée.
Il me semble que cela a déjà été fait et l'avertissement d'un verrouillage du sujet déplacé en cas de dérapage incontrôlé peut être réutilisé.
Fallait simplement pas m'attaquer au p'tit déj'...
Nicolas B.
Patrouilleur temporaire
Messages : 11
Enregistré le : 15 novembre 2018 à 17:33

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Nicolas B. » 16 novembre 2018 à 13:01

Bonjour Aldaran.
Je ne faisais pas référence à ton intervention mais à celle de Lorkhan.
Avatar de l’utilisateur
Erwann
Modérateur
Messages : 15387
Enregistré le : 25 mai 2010 à 17:37
Localisation : Sol-3

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Erwann » 16 novembre 2018 à 13:15

Nicolas B. a écrit :Je ne faisais pas référence à ton intervention mais à celle de Lorkhan.

L'intervention de Lorhkan faisait elle-même référence à un débat sur Facebook, sur le mur de je ne sais plus qui, au sujet de l'accord ou non de lieutenant (et tout ce que ça implique).
Si vous voulez en débattre à nouveau ici, cf l'intervention d'Olivier plus haut ^^
Gilles Proust
Patrouilleur temporaire
Messages : 23
Enregistré le : 22 août 2018 à 14:37

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Gilles Proust » 17 novembre 2018 à 20:41

Cette intégrale en 2 volumes est une très bonne nouvelle, je garde de très bons souvenirs de mes lectures de cet auteur notement de Cyteen.
calamar
Vandale du vide
Messages : 4
Enregistré le : 16 décembre 2018 à 17:14

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar calamar » 16 décembre 2018 à 17:18

très bonne nouvelle, cette réédition retravaillée. Est-ce qu'on peut espérer que l'éditeur remette sur le marché les grandes œuvres de Cherryh ? voire même, soyons fou, publie les romans jamais traduits, comme Regenesys ? ça faisait tout de même 28 ans qu'aucun livre de Cherryh n'avait été publié en français, si j'ai bien compté.
Et je ne parle pas des livres traduits et publiés chez Opta, tirés à 1500 ou 3000 exemplaires, et jamais republiés... mais il y a peut-être des problèmes de droits.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 1592
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 16 décembre 2018 à 18:47

Tant que les livres sont rentables, ce n'est pas inenvisageable, du moins pour des rééditions. On a déjà évoqué le sujet avec Thibaut, mais le nerf de la guerre, tout ça... ;)
Modifié en dernier par Pierre-Paul Durastanti le 16 décembre 2018 à 18:50, modifié 1 fois.
Je rêve sur le bord du monde et de la nuit. (…) Qui est là? Ah très bien : faites entrer l’infini. -- Louis Aragon
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 1592
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 16 décembre 2018 à 18:48

Et Opta ayant disparu depuis des lustres, il n'y a aucun problème de droits.
Je rêve sur le bord du monde et de la nuit. (…) Qui est là? Ah très bien : faites entrer l’infini. -- Louis Aragon
calamar
Vandale du vide
Messages : 4
Enregistré le : 16 décembre 2018 à 17:14

Re: Chanur - l'intégrale, C.J. Cherryh

Messagepar calamar » 17 décembre 2018 à 12:15

j'imagine qu'il y aura des lecteurs :) espérons que Chanur soit un succès, pour convaincre quelques décideurs. Personnellement les rééditions ne sont pas forcément ce que j'attends (quoique une bonne traduction actualisée, ça ne se refuse pas :) ) - mais la traduction de certains volume d'Alliance-Union, comme Hellburner, ou Finity's end, ça, ça serait un événement :)

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »