Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 2497
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar FeydRautha » 03 avril 2023 à 16:38

"Quelque chose est arrivé. Le monde est en ruine. Il ne reste qu’une survivante. Assoiffée de grand air et de large, elle doit s’aventurer hors de ses repères. Dans l’oubli hypnotique du monde d’avant, elle marche, sans s’arrêter, jusqu’à apercevoir la mer. Bientôt elle sent son identité lui échapper. La nature a repris ses droits. Comment vivre désormais ?"

Après nous les oiseaux de Rakel Haslund, roman inédit traduit du danois par Catherine Renaud, 6 avril 2023, Robert Laffont, coll. Ailleurs et Demain. 208 pp.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 2497
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar FeydRautha » 03 avril 2023 à 16:39

J'ai lu la nouvelle sortie de la collection Ailleurs et Demain. Je ne m'attendais pas du tout à ce type de texte, c'est surprenant au sein de la collection. On est loin de la SF pure et dure, mais c'est assez réussi dans son genre et très sombre (voire horrifique par moment).

Mon avis.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Avatar de l’utilisateur
Pyjam
Xeelee
Messages : 1189
Enregistré le : 12 janvier 2016 à 13:57
Localisation : Babylon 5
Contact :

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar Pyjam » 13 décembre 2024 à 12:31

Je m’interroge sur le processus de décision qui conduit à traduire et publier un récit qui n’existait qu’en danois avant d’être publié en France.
Le directeur de la collection Ailleurs & Demain lit le danois ?
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Avatar de l’utilisateur
Erwann
Modérateur
Messages : 15868
Enregistré le : 25 mai 2010 à 17:37
Localisation : Sol-3

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar Erwann » 13 décembre 2024 à 12:39

De manière générale : parfois, l'éditeur peut se retrouver à lire un texte traduit en anglais mais originellement dans une autre langue ; parfois, ça peut être grâce à une personne maîtrisant la langue en question et particulièrement enthousiaste et convaincante.
Avatar de l’utilisateur
Pyjam
Xeelee
Messages : 1189
Enregistré le : 12 janvier 2016 à 13:57
Localisation : Babylon 5
Contact :

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar Pyjam » 13 décembre 2024 à 12:44

Je m’interroge sur ce cas précis parce qu’il n’y a pas d’autres éditions que danoise et hongroise.
Donc quelqu’un a dû se montrer très convaincant.
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Soleilvert
Prince-Marchand
Messages : 979
Enregistré le : 20 avril 2009 à 20:42
Contact :

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar Soleilvert » 13 décembre 2024 à 19:50

De même, L'homme qui savait la langue des serpents, paru en estonien en 2007, traduit en français en 2013 (GPI 2014 !) et en anglais en 2015. Mystère ? isfbd, apparemment incomplet oublie une traduction en tchèque en 2011 et une russe en 2014 (wiki). Or qui dit tchèque dit Kundera et peut-être, peut-être avons nous dans ce cas, l'explication de ce "french flair".
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 2497
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar FeydRautha » 13 décembre 2024 à 20:28

Je sais pas moi, c'est peut-être juste des éditeurs qui font leur boulot. Peut-être qu'ils vont dans des salons, qu'ils parlent avec des agents, avec des traducteurs. Peut-être même qu'ils ont des amis. Au lieu d'attendre que les américains s'en préoccupent. C'est fou non ?
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Avatar de l’utilisateur
Pyjam
Xeelee
Messages : 1189
Enregistré le : 12 janvier 2016 à 13:57
Localisation : Babylon 5
Contact :

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar Pyjam » 13 décembre 2024 à 22:13

Ce qui m’étonne n’est pas que ce roman soit publié par Robert Laffont mais qu’il le soit dans la collection Ailleurs & Demain. Mais peut-être qu’il a été d’abord découvert en danois, puis traduit, puis proposé dans sa traduction au directeur de la collection Ailleurs & Demain ? Alors, que l’avais toujours pensé que cette collection travaillait de manière plus indépendante. Ou bien c’est un changement récent dans la façon dont cette collection fonctionne ?
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Avatar de l’utilisateur
FeydRautha
L'équipe du Bélial'
Messages : 2497
Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar FeydRautha » 14 décembre 2024 à 11:04

Je sais pas moi. J'ai vu aucun changement récent.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Avatar de l’utilisateur
ubikD
L'équipe du Bélial'
Messages : 2829
Enregistré le : 19 avril 2009 à 19:29

Re: Après nous les oiseaux, Rakel Haslund

Messagepar ubikD » 14 décembre 2024 à 14:51

Moi, je n'ai pas le temps de m'étonner. Je lis et me réjouis de la découverte.

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »