Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
- Cédric Jeanneret
- Axiomatique
- Messages : 123
- Enregistré le : 10 décembre 2012 à 08:39
- Contact :
Re: Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
La question a sans doute déjà été posée, mais vous avez prévu de traduire les deux autres novellas dans la même série ?
Re: Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
Cédric Jeanneret a écrit :La question a sans doute déjà été posée, mais vous avez prévu de traduire les deux autres novellas dans la même série ?
Oups, réponse tardive. Ce n'est pas dans nos projets : comme on l'a dit ici ou là, Black Helicopters ne nous a pas plu, et The Tindalos Assets reproduit le schéma des Agents de Dreamland, sans la nouveauté et avec plusieurs dizaines de milliers de signes en plus le faisant sortir de la taille max pour UHL.
- Cédric Jeanneret
- Axiomatique
- Messages : 123
- Enregistré le : 10 décembre 2012 à 08:39
- Contact :
Re: Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
Erwann a écrit :Cédric Jeanneret a écrit :La question a sans doute déjà été posée, mais vous avez prévu de traduire les deux autres novellas dans la même série ?
Oups, réponse tardive. Ce n'est pas dans nos projets : comme on l'a dit ici ou là, Black Helicopters ne nous a pas plu, et The Tindalos Assets reproduit le schéma des Agents de Dreamland, sans la nouveauté et avec plusieurs dizaines de milliers de signes en plus le faisant sortir de la taille max pour UHL.
Merci pour la réponse, je les lirai en VO alors ;)
Re: Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
Un récit court mais intense baignant clairement dans l’univers de H.P Lovecraft. L’autrice disperse au fil des pages de nombreuses références de son univers et nous offre une intrigue digne des affaires non-classées de Fox Mulder.
Chez Tasse de thé & Pile de livres
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1057
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Les Agents de Dreamland, Caitlín R. Kiernan (août 2020)
A mon tour de louer l'originalité du traitement d'un motif lovecraftien par Caitlin R. Kiernan...
Au passage, j'ai remarqué qu'une ligne entière de traduction avait sauté, à l'impression j'imagine (ou bien l'autrice a raccourci son texte dans l'intervalle, ce dont je doute) - ça pourrait être utile de la rétablir dans une éventuelle réédition, ou de faire un erratum en ligne.
Au passage, j'ai remarqué qu'une ligne entière de traduction avait sauté, à l'impression j'imagine (ou bien l'autrice a raccourci son texte dans l'intervalle, ce dont je doute) - ça pourrait être utile de la rétablir dans une éventuelle réédition, ou de faire un erratum en ligne.
Retourner vers « Les livres du Bélial' »